工学修士(機械工学)、法学修士
ドイツ弁理士 , 欧州特許弁理士, 欧州商標意匠弁理士
欧州統一特許裁判所訴訟代理人
オーストリア特許庁公認代理人
経歴:
ユルゲン・フェルトマイヤーは1992年から弁理士を務め、2001年からはプリューファー&パートナーのマネージングパートナーです。
弁理士研修を受ける前に、BMWTechnik有限会社、Hurth社、Convotherm社で実務経験を積みました。
ミュンヘン工科大学で設計・開発を中心とした機械工学を学び、さらに法学修士号を取得しました(法学修士LL.M.欧州産業財産権法)。
言語:
ドイツ語(母語)、英語(ビジネスレベル)、フランス語(基礎知識程度)
業務分野:
技術分野:
以下の分野の専門的な技術知識と経験を有します:
「欧州共同体法における(産業)知的財産の保護と考察」
epi - 欧州特許協会 ドイツ弁理士会 AIPPI - 国際知的財産保護協会 FICPI - 国際弁理士連盟 INTA - 国際商標協会 EPLIT - 欧州特許訴訟代理人協会
理学博士、 理学修士(化学)、法学修士
ドイツ弁理士 , 欧州特許弁理士, 欧州商標意匠弁理士
欧州統一特許裁判所訴訟代理人
オーストリア特許庁公認代理人
経歴:
アンドレアス・オーザーは1991年から知的財産分野の業務に携わり、1995年にドイツ特許商標庁および欧州特許庁の弁理士資格を取得、2002年からプリューファー&パートナーのマネージングパートナーを務めています。
また、法学修士(LL.M.、国際産業所有権法)(ハーゲン大学)を取得しています。
知的財産の分野で働く以前は、フライブルク・イン・ブレスラウ大学にて化学を学び、その後、ミュンヘンのマックス・プランク生化学研究所にて博士号を取得、ポスドクとして研究に従事しました。
言語:
ドイツ語、英語、フランス語
業務分野:
アンドレアス・オーザーは、とりわけ医療機器や重要な医薬品の数多くの紛争に過去から現在まで常時関与しています。
技術分野: _
化学、医薬、ライフサイエンス、バイオテクノロジー。特に:
Oser A. and Sonnenhauser S., JUVE Handbuch Wirtschaftskanzleien 2022/2023, 773-774: “Plausibilität – ein ungelöstes Problem bei der Patenterteilung”
T. シュミットおよびA.オーザー, GRUR Int 2019, 737:「既知の医療機器の新たな医療用途-欧州における医療機器の目的限定製品保護に関する新たな視点」
A.オーザー, GRUR Int 1998, 648 (=IIC 30, 1-18, 1999):「遺伝子配列の特許化」
A.オーザー, PATENTS & LICENSING 1998, 30:「バイオテクノロジー関連発明の法的保護に関する EU 指令」
A.オーザー、S.バヴェック, AIPPI Japan 2004 (Vol. 49 No.7), 503:「ヨーロッパにおけるバイオテクノロジー発明」
A.オーザー, GRUR Int 2006, 539 (=IIC 37, 520-550, 2006):「欧州特許訴訟協定-欧州における特許紛争規制の許容性と将来」
R.ティーム, H.ライ, A.オーザー, J.レーマン, S.リッセンベルク, W.ボースヨーロピアン・ジャーナル・オブ・バイオケミストリー160, 83-91 (1986)
A.オーザー, W.K.ロート ,G.ヴァレット, Nucleic Acids Research 16, 1181-1196 (1988)
A.オーザー, G.ヴァレットNucleic Acids Research 16, 8178 (1988)
G.ローテ, A.オーザー, G.ヴァレット, 自然科学 75, 354-355 (1988)
A.オーザー, M.コラシウス, G.ヴァレット,Analytical Biochemistry191(2), 295-301 (1990)
A.オーザー, G.ヴァレット, 応用化学国際版 29(10), 1167-1169 (1990)
G.ローテ, R.バナティ, A.オーザー, I.アスファルク・マハライト, W.F.マンゲル, W.マハライト, G.W.クロイツベルク, G.ヴァレット、ジャーナル・イミュニオグラフィー、1991年。メソッド138(1), 133-135 (1991)
A.オーザー, G.ヴァレット, 特許出願 WO8907606A, DE3804243A
弁理士会
欧州特許協会(epi)
epi のバイオテクノロジー委員会メンバー
AIPPI – 国際知的財産保護協会
FICPI – 国際弁理士連盟
LES – ライセンシング・エグゼク・ィブ ソサエティ
GDCh – ドイツ化学協会
弁護士(連携パートナー)
経歴:
クリストフ・イェーケルは2021年3月からフリーランスの弁護士として活動しており、特に中国関連の産業財産保護法に関して、協力パートナーとしてプリューファー&パートナーをサポートしています。彼は以前はベルリンの商標法専門の法律事務所で弁護士として勤務し、その後、中国の上海で約6年間、商標法および特許法を担当しました。
彼はベルリン自由大学で法学を学び、ベルリン上級地方裁判所で司法修習を修了しました。
言語:ドイツ語、英語、中国語
業務分野:
専門分野:
「ファッション保護 – ファッションノベルティとファッション企業のための産業財産権」クリストフ・イェーケル, lecture 13. 2010年10月、Modestammtisch Strich&Faden, ハンブルク
「戦略問題、模倣品に対するデザインの保護」クリストフ・イェーケル, ChinaContact 2009, 43-44
「不当な保護権警告に対する法的保護」, クリストフ・イェーケル(共著), MarkenR 2008, 365-378
「悪意ある商標出願」, クリストフ・イェーケル(共著), MarkenR 2008, 296-309
「知的財産を守る。秘密のままにするか、積極的に特許を取るか?」クリストフ・イェーケル ChinaContact 2019/09/10 pp.22-23
「実用新案による迅速な保護」 クリストフ・イェーケル ChinaContact 11/12 2019 pp. 44-46
DAV – ドイツ弁護士会
DCJV – ドイツ・中国弁護士協会
ECTA – 欧州共同体商標協会
GRUR – ドイツ知的財産保護協会
ミュンヘン弁護士会