Dipl.-Ing. (Univ.) Mechanical Engineering, Master of Laws
Patent Attorney, European Patent Attorney,
European Trademark & Design Attorney
Registered Representative before the Unified Patent Court
BIOGRAPHY:
Jürgen Feldmeier has been a patent attorney since 1992 and has been the managing partner of Prüfer & Partner since 2001.
Prior to his training as a patent attorney, he gained practical experience at BMW Technik GmbH, Hurth and Convotherm.
He studied mechanical engineering with a focus on design and development at the TU Munich. He also acquired the Master of Laws (LL.M. European Intellectual Property).
LANGUAGES:
German (mother tongue), English (business fluent), French (basic knowledge)
ACTIVITIES:
AREAS OF EXPERTISE:
Technical knowledge and experience in the fields of:
“Protection and allowance for (industrial) intellectual property in European Community Law]
epi – European Patent Institute
Chamber of Patent Attorneys
AIPPI – International Association for the Protection of Intellectual Property
FICPI – International Federation of Intellectual Property Attorneys
INTA – International Trademark Association
EPLIT – European Patent Litigators Association
Dr. rer. nat., Dipl.-Chem., Master of Laws
German Patent Attorney, European Patent Attorney,
European Trademark and Design Attorney
Registered Representative before the Unified Patent Court
BIOGRAPHY:
Andreas Oser has been working in the IP field since 1991, became a German and European patent attorney in 1995 and has been managing partner at Prüfer & Partner since 2002.
In addition he holds an LL.M. degree in International Intellectual Property Laws (University of Hagen).
Prior to working in the IP field, he studied chemistry at the University of Freiburg i. Brsg., and then completed his Ph.D. and postdoctorate scientific work at the Max Planck Institute for Biochemistry in Munich.
LANGUAGES:
German, English, French
ACTIVITIES:
Andreas Oser was and is currently involved in many litigation cases, among others related to medical devices and important drug products.
AREAS OF EXPERTISE:
chemistry, pharmaceuticals, life science and biotechnology, in particular:
Oser A. and Sonnenhauser S., JUVE Handbuch Wirtschaftskanzleien 2022/2023, 773-774: “Plausibilität – ein ungelöstes Problem bei der Patenterteilung”
Schmidt T. and Oser A., GRUR Int 2019, 737: “New medical uses of known medical devices – A new perspective on purpose-limited product protection for medical devices in Europe”
Oser A. in GRUR Int 1998, 648 (=IIC 30, 1-18, 1999): “Patenting (Partial-)Gene Sequences”
Oser A., PATENTS & LICENSING 1998, 30: “EU Directive on Legal Protection of Biotech Inventions”
Oser A. and Bavec S., AIPPI Japan 2004 (Vol. 49 No. 7), 503: “Biotech Inventions in Europe”
Oser A. in GRUR Int 2006, 539 (=IIC 37, 520-550, 2006): “European Patent Litigation Agreement – Admissibility and Future of a Patent Dispute Regulation in Europe”
Thieme R„ Lay H., Oser A., Lehmann J., Wrissenberg S. and Boos W., Eur, J.Biochem. 160, 83-91 (1986)
Oser A., Roth W.K. and Valet G., Nucl. Acids Res. 16, 1181-1196 (1988)
Oser A. and Valet G., Nucl. Acids Res. 16, 8178 (1988)
Rothe G., Oser A. and Valet G., Naturwissenschaften 75, 354-355 (1988)
Oser A., Collasius M. and Valet G., Anal.Biochem. 191(2), 295-301 (1990)
Oser A. and Valet G., Angewandte Chemie International Edition 29(10), 1167-1169 (1990)
Rothe G., Banati R., Oser A., Assfalg-Machleidt I., Mangel W.F., Machleidt W., Kreutzberg G.W. and Valet G., Journal Immunol. Methods. 138(1), 133-135 (1991)
Oser A. and Valet G. (1988), Patent Applications WO8907606A, DE3804243A
Chamber of Patent Attorneys
epi – European Patent Institute
Member of the Biotech Committee of the epi
AIPPI – International Association for the Protection of Intellectual Property
FICPI – International Federation of Intellectual Property Attorneys
LES – Licensing Executives Society
GDCh – Gesellschaft Deutscher Chemiker
Attorney-at-Law
(Cooperation Partner)
BIOGRAPHY:
Christoph Jaeckel has been working as a freelance lawyer since March 2021 and supports Prüfer & Partner as a cooperation partner, in particular for intellectual property rights related to China . Before that, he first worked for a law firm specialized in trademark law in Berlin and later worked for six years in the area of trademark law and patent law in Shanghai, China. He studied law at the Free University of Berlin and completed his legal traineeship at Kammergericht Berlin.
LANGUAGES:
German, English, Chinese
ACTIVITIES:
AREAS OF EXPERTISE:
“Modeschutz – Gewerbliche Schutzrechte für Modeneuheiten und Modeunternehmen” Christoph Jaeckel, presentation, 13 October 2010, Hamburg,
“Strategie-Frage, Schutz des Designs vor Nachahmungen”, Christoph Jaeckel, China Contact 2009, p. 43-44,
“Rechtsschutz gegen unberechtigte Schutzrechtsverwarnungen”, Christoph Jaeckel (co-author), MarkenR 2008, p. 365-378,
“Die bösgläubige Markenanmeldung”, Christoph Jaeckel (co-author), MarkenR 2008, p. 296-309.
“Schutz geistigen Eigentums, geheim halten oder aktiv patentieren?” Christoph Jaeckel, ChinaContact 09/10 2019 S. 22-23
“Schneller Schutz mit Gebrauchsmustern” Christoph Jaeckel ChinaContact 11/12 2019 S. 44-46
DAV – German Bar Association
DCJV – German Chinese Lawyers Association
ECTA – European Communities Trade Mark Association
GRUR – German Association for the Protection of Intellectual Property
Chamber of Attorneys-at-Law Munich